Jepang itu ada di luar negeri, sedangkan Korea? Entah kenapa aku koq ga menganggap kalo Korea itu ada di luar negeri, bayanganku Korea itu masih merupakan bagian dari Indonesia, kayak ada di pulau Jawa aja gitu, hehe. Ke Jogja butuh waktu 12 jam (apabila ditempuh dengan mobil), ke Korea butuh waktu 7 jam (naik pesawat pastinya), cuma beda 5 jam. Cuma ya itu, budget ke korea berlipat-lipat daripada ke Jogja. Tiketnya aja harganya selangit. Kenapa harus membandingkan korea dengan jawa? Karena logat bahasa korea mirip dengan bahasa jawa, dan ada beberapa kata dan huruf dalam bahasa korea yang pengucapannya (bahkan artinya juga) mirip dengan bahasa jawa. Misalnya, huruf d dalam bahasa korea diucapkan mirip/sama dengan huruf d dalam bahasa jawa, contohnya ‘d’ deudio (드디어) dan dadi (bahasa jawa). Kayaknya semua kata dalam bahasa korea yang ada huruf d-nya pengucapannya emang sama kayak d-nya jawa. Iso atau isso (있어) : artinya ada atau bisa (hal su isso) dalam bahasa korea, dan bisa (dalam bahasa jawa). Ne (네), ye (예) artinya “ya” dalam bahasa korea, tapi seringnya diucapkan nde, mirip kayak nggih, nggeh, njih orang jawa. Coba deh suruh orang korea berbicara beberapa kata atau kalimat dalam bahasa indonesia, pasti logatnya kayak orang jawa yang medhok. Kalo orang korea ngomong bahasanya ga medhok berarti dia sudah benar-benar lantjar banget banget bahasa indonesianya, (bangetnya sampe 2 kali). Sulit lho belajar bahasa Indonesia buat orang korea, pola kalimatnya berbeda dengan bahasa korea. Belajar bahasa korea juga sulit menurutku. Kalo lagi sutris aku paling suka dengerin lagu korea sambil tebak-tebak artinya atau nonton drama/film korea. Aku suka bahasa korea dan jawa, heuheu.. 기분 안 좋을 때 한국어로 말하면 기분 좋을 거예요.
maksa…….besok kalo udah di hoju juga disamain jawa pasti
ㅋㅋㅋ..
제 생각하는 그래요. 한국과 자바 똑같아요, 안 그래요?
Ga donk, hoju mah beda bgt sama jawa, kkk
Wah jadi bangga nich jadi orang Jawa 😀
Bangga banget! Orang jawa lebih ramah daripada orang korea..
Iya dong *lirik kanan lirik kiri*
sya malah gag bisa bhs keduanya…
Tapi bahasa kalbu bisa kan, xixi..
maksudnya berasa Korea itu di dalam negeri ? *cek tulisan di awal deh*
aku pernah lyat ftv, yg artisnya itu dari korea, pura-puranya, tapi ngomongnya medhoooook abiis , lucu jadinya, itu loh kalo gak salah boybandnya namanya HITZ -dr Indo muka korea
Iya itu maksudnya, abisan di sini pan banyak orang korea jadi udah biasa aja gitu..
Aku ga tau siapa itu HITZ, nanti tak googling dahh..
Di FTV mereka ngomong bahasa korea apa indonesia? 😀
ngomong bahasa korea, trus akhirnya pake bahasa indonesia, kl ngomong indo medhok bangedh!
Aku juga sudah lama memperhatikan kalau nama orang korea mirip dengan nama jawa, contohnya soe tae jo (korea) pengucapannya sama dg sutejo, soe se no ( korea) sama dengan suseno. Yang aku tahu, nama korea yang menggunakan huruf cina pengucapannya mirip dengan bahasa hokkian. Apa mungkin nama jawa juga terpengaruh dengan bahasa hokkian, mengingat orang dari propinsi hokkian sudah bermigrasi ke jawa sejak abad ke 13? Nama jawa banyak juga yang mirip nama cina, contohnya, pai jan, po ni man, pai min, naning dll.