Menyimak Bahasa Peri

20151002_122826

Let it go!!

Let it go
Let it go
Can’t hold it back anymore
Let it go
Let it go… *nyanyik

Pas liat foto ini tiba-tiba saya keinget Elsa yang lagi nyanyi di istana es yang baru dibangun dengan kekuatannya di gunung. Iya iya, saya emang nggak mirip Elsa, saya demen aja sama-samain hahahay. Disney Frozen nggak cuma menghipnotis anak-anak dari semua belahan dunia, bahkan orang dewasa pun ikut-ikutan ketularan demam Frozen. Salah satu alasan saya ke Iceland kan supaya bisa liat bongkahan es segede truk, seperti yang ada di film-film, entah film apa, saya pun tak tahu. Enggak enggak, saya bukan mau menceritakan sinopsisnya Frozen atau fim Disney lainnya, sebenarnya saya cuma mau cerita pengalaman perjalanan waktu di Islandia aja kok.

Saya jadi browsing Let It Go dalam bahasa Islandia (Íslenska) dan nemu video ini, bagus yah suara dan bahasanya, jadi pengen ke Islandia lagi deh. Ini lirik reffnya kali aja kamu mau nyanyiin 😀

Þetta er nóg, þetta er nóg Get ei lengur haldið í mér Þetta er nóg, þetta er nóg Ég sný burt og skelli á eftir mér Mig varðar ei Hvað þau segja við því Látið geysa storm Því kuldinn hann hefur ei háð mér neitt

***

Bagaimana mengucapkannya?

Jökulsárlón, Reykjavik, Keflavik, Kópavogur, Seltjarnarnes, Neskaupstaður, Stykkishólmur, Eyjafjallajökull, Tindfjallajökull.

Coba kamu latihan menyebutkan nama salah satu nama-nama gunung atau kota atau apalah di atas itu sebanyak 10 kali, kira-kira lidah kamu keseleo nggak? Kalo nggak keseleo berarti kamu hebat! *kasih tiket ke Keflavik* Saya dulu salah terus waktu belajar ngucapin Jökulsárlón nyebutnya malah Jokusarlon, kan beda benget itu, pake bahasa indonesia juga tetep salah haha.

CIMG2975

Eyjafjallajokull, salah satu lokasi syuting di film The Secret Life of Walter Mitty (kali)

Eyjafjallajökull ini terkenal sebagai gunung api yang gak pada bisa ngucapinnya. kalo kami sih bilangnya eyjafjalajokul, pake bahasa indonesia aja udah paling jelas dan merasa paling bener sedunia abisan susah banget ngucapinnya. Bahkan pembaca berita di CNN pun nggak bisa ngucapin Eyjafjallajökull, jadi gpp kan kalo kami ngucapinnya kepeleset juga haha. Yang bener bacanya Eye – a – fyat – la – jo – kutl kalo masih susah bilang gini aja “Hey, Ya Forgot Your Yogurt.” 😀

Dulu saya cuma sekilas doang denger berita tentang letusan gunung api di Islandia yang katanya sangat besar, tapi jaman dulu saya sama sekali nggak tau ada negara bernama Islandia. Tahun 2010, jangankan bermimpi ke luar negeri, nyari kerja aja nggak dapet-dapet *curhat. Waktu sampai ke ‘dia yang sulit diucapkan namanya’ saya nggak ada bayangan apa-apa. Abang sopir berhenti aja di sini, mereka (duo geologist) pada heboh sendiri pas sampe di desa Eyjafjallajökull. Pas saya pulang dari Iceland dan mononton film The Secret Life of Walter Mitty, saya liat potongan scene pas bagian gunung meletus, kemudian saya baru nyadar, owhh ini to yang diributin Wulan dan Rizfan di pagi yang mendung itu! Saya dan Ika nggak ngerti apa-apa kan kami traveler pemalas.

Ok, ok, lanjut! Waktu lagi browsing mengumpulkan informasi tentang Islandia saya dibuat pusing dengan nama-nama destinasi yang harus dikunjungi di Islandia. Nama-namanya nggak bisa saya ucapkan dengan jelas oleh lidah saya dan saya frustasi sodara-sodara! Diantara semua bahasa dari 4 negara yang saya datangi di Eropa, sepertinya Islandia ini adalah negara dengan bahasa tersulit. Katanya bahasa Islandia ini mirip kayak bahasa peri. Itu lho bahasa peri yang di film Lord of The Ring atau The Hobbit. Katanya.. Kata siapa? Kata saya haha, suka-suka dong, lha blog-blog guweh *dipanah cinta sama Legolas 😛

Waktu di pesawat Wow Air saat dalam perjalanan dari Schipol ke Keflavik, saya cuma bisa bengong saat menyimak obrolan 2 cowok Islandia yang sedang terlibat percakapan serius sambil berdiri di lorong belakang pesawat. Biasanya saya suka kepo curi-curi dengar orang yang lagi ngobrol dalam bahasa asing (Inggris atau Korea), tapi kali ini saya bener-bener blank, ini adalah pertama kalinya saya mendengarkan bahasa Islandia. Mereka berbicara dengan suara keras sehingga saya cuma bisa menyimak keberisikan mereka doang hehe. Sebelum berangkat ke Islandia saya suka dengerin lagu-lagu Islandia, tapi cuma instrument doang.

Sampai saat ini satu-satunya kata yang saya tau artinya dalam bahasa Islandia cuma satu yaitu OPID (Dnya ada garis) atau OPIÐ  yang artinya open atau buka. Selain itu yang saya tau adalah panggilan atau namanya orang Islandia. Kalo ada orang Islandia yang punya nama dengan akhiran -dottir berarti itu nama cewek yang artinya binti atau anak cewek dari (nama bapaknya) atau daughter, kalo cowok belakangnya diikuti dengan –son yang artinya bin atau anak cowok dari (nama bapake). CMIIW! Misalnya Elska Kaisa Achmaddóttir yang artinya Elska Kaisa anaknya Achmad atau Elska Kaisa binti Achmad. Elska sendiri dalam bahasa Islandia artinya adalah Cinta! Sebenernya ini nama anaknya temen saya yang baru lahir tapi gak pake dóttir, dan ternyata si emak sudah lebih dulu jatuh cinta dengan Islandia jauh sebelum saya menginjakan kaki ke Islandia. Dan dia kaget dong pas tau saya baru balik dari Islandia hehe.

Waktu road trip di Islandia kami nggak bisa muterin koleksi lagu yang udah disiapin dari rumah melalui flash disk karena di mobil nggak ada colokan USB. Jadi sepanjang jalan kami pasrah mendengarkan siaran radio berbahasa Islandia sepanjang hari. Untungnya lagu-lagu yang diputer selain lagu Islandia, adalah lagu yang familiar buat saya kayak lagunya Taylor Swift yang judulnya Wildest Dream, Elie Goulding yang judulnya On My Mind. Lagunya Ellie Goulding itulah yang menjadi lagu tema road trip kami, saking seringnya diputer di radio local Islandia. Kedua lagu itu juga sering diputer di radio Prambors sebelum saya berangkat ke Eropa, juga di televisi lokal di kontarakan kami di Eropa Barat. Hebatnya di Islandia, walaupun terpencil sinyal siaran radio tetap ketangkep dan suaranya lumayan jernih.

Sayangnya walaupun setiap hari mendengarkan siaran radio bahasa Islandia kami tetap tidak mampu menangkap salah satu atau salah dua bahasa Islandia. Coba kalo saya tau sedikit bahasa pasar Islandia, mungkin saya bisa dapet diskon saat membeli Fish and Chip di warung, emang bisa? Menurut saya bahasa Islandia itu unik, iya unik karena saya belum pernah denger. Kalo bahasa Perancis, Spanyol atau bahasa Italia mungkin saya pernah denger melalui film-film festival yang jaman dulu pernah ditonton. Barusan saya iseng-iseng saya browsing lagu alphabet Islandia dan ternyata lagunya menyenangkan untuk didengarkan, nggak tau kalo dipelajarin menyenangkan juga atau enggak *pemalas

Saya nemu kosakata baru di google barusan, Terima kasih telah datang ke Islandia. Thank you for coming to Iceland. þakka þér fyrir að koma til Íslands. Ini bacanya gimana? 😀

Walaupun bahasa utama adalah bahasa islandia, mereka  jago kok berbicara dalam bahasa inggris, setidaknya di supermarket, di restoran, di minimarket di pom bensin dan di toko souvenir. Waktu road trip kami kan jarang ketemu orang, jangankan mau ketemu jodoh lha mainnya ke pelosok terpencil terus, kami lebih sering ketemu domba, kuda, rumput dan gunung, sekalinya ketemu orang di jalan cuma turis doang yang sama-sama lagi road trip dan itu pun cuma sedikit. Jadi saya nggak tau apakah semua orang Islandia jago bahasa inggris atau tidak. Selama road trip ketemunya, lo lagi lo lagi, haha.

DSC_0521

Kaki guweh panjang bingit *jongkok

17 thoughts on “Menyimak Bahasa Peri

  1. Kok saya malah ketawa banget nontonin tongue twister-nya :))
    Apalagi yang Seth Meyer “I hope I’m saying this right… volcano” X)

    Btw racun nih blognyaaa *tutup tab* jadi kepikiran mau pegang bongkahan es segede orang kaaan 😦

      • ahahaha,,,iya aku juga dulu sering denger lagunya si cleopatra itu judul yg laennya itu klo gk salah Gitza. kalo kata suami Cleopatra stratan itu asal sebenarnya dari Rep. moldova, tapi krn mereka pake bhs Romania jadinya semua lagu dia berbahasa Romania 🙂

      • Bocahnya lucu, bahasanya juga unik, jarang2 denger bahasa rumania. Kalo karokean suka nyanyi lagu dia, tapi kita nyanyinya ngasal suka-suka 😀

    • Dingiiiiin!! Banget!!! Kalo di mobil dalam keadaan jalan aku ngerasa anget, kalo pas lagi keluar mobil dan maen-maen di luar baru berasa dinginnya, kalo malem pas mesin mobil dimatiin aku beku brrrrrrrr…

  2. Mupeng bangat baca cerita perjalanan mu Bijo. Dan langsung bayangin peri-peri berseliweran dengan bahasa-bahasa yang tidak kumengerti. Kalau lihat foto koq kalian nga kedinginan yach sedangkan bongkahan es nya segitu gedenya.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s